中心概况
热点新闻

公司党委理论学习(扩大)中心...2024年07月12日

7月11日,公司党委理论学习(扩大)中心组由党委书记李涛、经理杨文地带队...

最新公告

永利皇宫登录官网诚聘海内外英才2022年09月23日

永利皇宫登录官网诚聘海内外英才 根据学院人才队伍建设规划和学科发展需要,面向海...

中心简介


永利皇宫登录官网坐落在钟灵毓秀的麓山脚下、湘水之滨。翻译教学、研究与实践一直是永利皇宫登录官网的传统强项(原长沙铁道学院设有“翻译理论与实践”硕士点,1997年更名为“外国语言学及应用语言学”),是学院在长期科研、教学和公司产品工作中形成的极具特色、成果丰硕的稳定方向,以一级学科博士点、省级重点学科(外国语言文学)、国家一级学术组织(中国英汉语比较研究会)、省级社科研究基地(湖南省翻译研究基地)、省级智库(湖南省东盟文化研究与交流中心)、湖南省铸牢中华民族共同体意识文化译介和对外传播研究基地及高品位学术期刊(《外语与翻译》)为依托,造就了一批水平高、实力强、在国内有较大影响力的学科带头人和教学科研骨干,在翻译理论研究、文学翻译理论与实践、典籍翻译研究、应用翻译理论与实践、外交翻译、人工智能与翻译交叉研究、国家话语能力等领域形成了自己的特色和学术品牌。

2008年,经国务院学位委员会批准,学院成为全国首批同时招收口笔译方向的9家翻译硕士教育试点单位之一。培养目标为具有过硬的综合素质、良好的职业道德、能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性和职业化口笔译人才。

目前,有近30位正副教授和博士专门从事翻译理论与实践的教学与研究,其中有中国译协资深翻译家1名,全国翻译教育指导委员会委员1名,国家一级学会常务理事4人,二级学会副会长、常务理事6人,中国译协优秀中青年翻译工作者1名,湖南省翻译协会常务理事3人,欧盟认证(JICS)同声传译译员1名、原铁道部首席翻译1名,任课教师都有译著出版或20万字以上笔译实践或承担多场大型会议的口译工作。现建有实习基地23个,涵盖政府部门、语言服务、大型涉外企事业单位等;校外导师12人,均为语言服务一线人员或行业专家。近5年,MTI学生出版译著20余部,担任会议口译100余场,获省级以上学科竞赛奖励200余项。

2013年4月,在国务院学位办组织的对首批MTI学位授予单位的评估中,本学位点以95.8分获评“优秀”。2017年在多家单位联合发布《中国翻译硕士教育大学排行榜》中名列前茅。2020年通过国务院学位委员会、教育部MTI授权点合格抽评。





分享到: